| www.flickr.com |
またお得意の箇条書きで。
昔っから、会津を英語表記すると、AIZUだったような気がするんで、特に違和感を感じていなかったんですけども、つっしーに違和感があると言われてみて、確かにそうだと思った。ローマ字でAIZUだと「アイズ」になってしまい、ローマ字表記的にはAIDUが正解なんですよね。
でも、Googleさんに訪ねてみたら、AIZUだと254000件ヒットしたのに対して、AIDUだと11000件になってしまう。
じゃあ、官公庁の表記はどうなんか?というと、たとえば「会津若松市」はAIZUWAKAMATSUなのだ。URLもこの表記を使っている。
もう、会津=AIZUというのが広く認知されているのでこの表記がひっくりかえりようがないと思うのですが、そのルーツはいったいどこなんでしょう?知っているひとがいたら教えてくださいませ。
CD-Rのまとめ買い。三菱のアゾ色素のCD-R(650MB:74分)50枚組お値段は1280円。恐らくネットで最安値。1枚あたり25円か!
ちょうど2000円分の商品券があったし、2個買えば送料無料なので、2コ買ってしまう。
どうせレンタルCD屋に行ってCDをダビングするだけだから700MBじゃなくて十分なのだ!
BluetoothのGPSが欲しいとは思っているのですが、BluetoothのGPSは、データロガーとしての機能がないのです。かといって、PDAをずっと動かしっぱなしにすることは、バッテリの持ちからかんがえても無理なのです。ハンディGPSとの併用もばからしい。あぁ、eTrexがBluetooth化してくれたらなぁ・・・と、おもっていたら、i.Trek Bluetooth Battery Adapterという製品がありました!要するに出力ポートからのデータをBluetoothで送信してくれる機械なのです。単3乾電池で5時間持つそうだ。お値段は、送料含めて76.99USD。9000円ちょっとか。うーん・・・この写真の見た目と、LarryさんのePlugを使っているところからして、なんか手作り感(苦笑)がある商品なのでしょうね。ええ。これで、Sigmarion3につなげれば、ナビになってくれるの・・・かな?
WILLCOMも、Bluetooth対応の端末も出して来るんで、ここはいっちょ、私のSigmarion3まわりをBluetooth化しますです。さようならUSB!こんにちはBluetooth!
先週末に、おともdeマイルを使って鹿児島に行って来た。
細かいことは後でかくかもしれないですが、今回は一点だけ印象に残ったことを。
道の駅「たるみず」にいって、足湯につかっていたら、「焼き芋いかがですか〜」の元気いい声がしていた。来る人来る人に元気よく声をかけているなぁ。じゃあ足湯から上がったら買ってみるかぁ。と、おもったりしてた。
んで、足湯から上がって売店の方に行ったら、売店の奥のほうで、20人くらいかな。「焼き芋いかがですか〜!」の大合唱。これには、ニヤニヤを通り越して笑ってしまった。というわけで焼き芋お買いあげ。なんと、ひとつ50円!
どうも、地元の中学生が授業の一環で?学校の畑でとれた芋を売っていたらしい。きっと、この売り上げが、楽器やボールになるんでしょうねぇ。ええ。
なんか、「若いってすばらしいなぁ」って思った旅の一こまでした。。。なんて書いてるところがもうおじさんの域に達しているってことなのかな・・・。
# まめ [日本語の表記としてのローマ字は、ひらがな音を英語音で表現するためのものかと思いますので、英語の標記としては利用しない..]
# サンペイ [ちょっと誤解してましたが、国際規格ISO(参考URL : http://www.age.ne.jp/x/nrs/is..]